Christian Gómez Macías, director de Maná, Museo de la Biblia, fue el encargado de iniciar el ciclo de conferencias en torno a la exposición “La Biblia: del primer Nuevo Testamento en castellano a las lenguas indígenas mexicanas”, organizada por la Asociación Mexicana de Archivos y Bibliotecas Privados A.C. (AMABPAC), de la que Adabi es parte a través de la Biblioteca José Lorenzo Cossío y Cosío.
La inauguración estuvo a cargo del anfitrión Manuel Ramos Medina, director del Centro de Estudios de Historia de México, Fundación Slim; Alfonso Miranda Márquez, director del Museo Soumaya; y Fernando Corona Torres, presidente de AMABPAC.
Ante una nutrida concurrencia, el filólogo Gómez Macías introdujo a los asistentes al tema de la Biblia como literatura, afirmando que los textos que la componen no nacen del vacío, ya que se ha determinado que se formaron a lo largo de más de mil años, entre el año 1000 a.C. y el año 100 d.C., tomando diversas referencias del Cercano Oriente. Entre estas, se destacan el poema Enūma Eliš, que relata la creación del universo desde la tradición de Babilonia, y el Poema de Gilgamesh, de donde se hace notoria la influencia del relato del diluvio, influencias que incluso se revelan en el último libro de la Biblia, el Apocalipsis, creado alrededor del siglo III, en el que se puede observar el influjo de la cultura persa así como del libro de Enoc, de la Iglesia Ortodoxa, así como del denominado Testamento o Apocalipsis de Abrahán.
El ponente también exploró los diversos géneros literarios que componen la Biblia, como la poesía, textos proféticos, apocalípticos, narrativos, entre otros. De igual forma, mencionó los lenguajes literarios utilizados, como la razón simbólica, las metáforas, el antropomorfismo y las metonimias, o la denominación de un concepto con el nombre de otro.
Como cierre de la conferencia, Gómez Macías presentó un listado de autores de todas las épocas que se han visto inspirados por la Biblia o por sus pasajes, afirmando que la Biblia es humana y que en su momento planteó una gran diferencia con otras religiones al crear un culto monoteísta. El Dios que se da a conocer a través de esta selección de textos crea a los humanos a su imagen y semejanza y es una figura redentora, características únicas frente a otras religiones de la época.
Después de la conferencia, el director de Maná encabezó la visita guiada a la exhibición, donde se muestran diferentes ediciones de la Biblia provenientes de diversos contextos. Estas incluyen la Septuaginta o Biblia de los Apóstoles, que va del hebreo y el arameo al griego, pasando por traducciones en siriaco, armenio, dialecto del alto Egipto, mazateco, tzotzil y chontal, entre otros. Además, se exhiben obras excepcionales dentro de la colección, como un facsímil del rollo de Isaías perteneciente a los Rollos del Mar Muerto, una miniatura de la Torá y un facsímil del papiro más antiguo del Nuevo Testamento.
También se pueden apreciar en la muestra un facsímil de la Biblia de Gutenberg o de 42 líneas, otro facsímil de la conocida como Biblia de Lutero y la Biblia del Oso, primera Biblia completa en castellano, conocida así por el emblema del impresor. Por su parte, Adabi contribuye a esta exposición conjunta con una Biblia en lengua maya, la primera en la que colaboraron numerosas iglesias, lo que le otorga un carácter ecuménico.
La exhibición puede ser visitada en el Centro de Estudios de Historia de México hasta el 16 de agosto. Se puede agendar una cita en sm.archivo@cehm.org.mx.